仁川(インチョン)空港に到着。
初めて踏み入れる異国の地…だが、あまり実感がない。 ただ、韓国では国家保安のため交通機関での写真撮影が禁じられているらしく、 空港の様子を撮れなくて残念ではあるけど、それがなんとなく違う国に来たんだなぁと思わせる。 心配していた入国審査は言葉を交わすこともなく終了。電光掲示板で指定された出口で現地ガイドさんと 待ち合わせ…なのだが、掲示板が見当たらない… 広い広い仁川空港を端から端までうろうろ歩いて、早速ムダな体力を使ってしまった。 F出口でガイドさんを発見、声をかけるとすぐに私の名前を言うので、 大勢のツアー客はとっくについており、私たち待ちだったのだと思って、詫びる。 ガイドさんは若い女性で、私たちより2、3上くらいかと思う。 ガイドさんに連れられ、外に出る。改めて仁川空港は大きくてキレイで、近未来的な感じがする。 ガイドさんによると数年前にできたばかりらしい。どうりで…。 車が到着。ちょっと大きいワゴン。…ツアーというとバスで20人くらいで行くものだと思っていたけど、 どうやら私たち2人だけらしい。すぐに私の名前がわかったのは最後だったからではなかったのか、、、 前乗りしたSも自分だけだったと言っていたし、隣にいた別ツアーの人たちも 自分たちだけのようだし、なんだ、そんなもんなのか? 関空から乗ってきたため、「大阪ニ住ンデマスカ?」と聞かれるが「神戸です」と答えると 「失礼デスケド、神戸ハ地震デ有名ニナリマシタヨネ」と言われる。うーん、日本人相手のガイドさんだから 神戸くらい知っているのかもしれないが、 有名になったというからには一般の人にも知られているのだろうか。。 意外だ。。。私は正直、海外で大地震があってもそこの地名など覚えてない。 いやー、それにしても地震の話を出すときに「失礼ですけど」と丁寧に断りを入れるところがスゴイな。 日本でそんな配慮されたことがない。 車の中でいろいろと話す。まずはガイドさんが自己紹介をしてくれる。 韓国人の名前はたいてい漢字3文字で、1文字目が名字、後の2文字が名前だと説明してくれた。 (それは知ってたけど…。)普段はハングルを使っているのに、名前だけは漢字を使っているのだろうか? 戸籍とか印鑑(?)とか正式な場では漢字なのだろうか?前々から疑問に思っていたので 聞いとけば良かった。 「2人トモ日本人ラシクナイ顔シテマスネー、個性的。言ワレタコトナイデスカ?」 と言われる。うーん。わからん。Cはヨーロピアンな人形のような顔(?)をしているので わかるけど、私はバリバリ日本人顔…いやーむしろ韓国っぽいのかも?とか思っていたのだけど。 |